CASE 実績

川村カ子トアイヌ記念館へ、記憶を紡ぐ。

先日投稿した、コタンの痕跡 アイヌ人権史の一断面を、北海道旭川市にある日本最古のアイヌ文化の私立博物館「川村カ子ト(かねと)アイヌ記念館」に寄贈する事になりました。

ネットで調べ、どこに寄贈すれば良いか悩みながら、各団体にご連絡し、貴重なアドバイスを頂きながら旭川人権擁護委員連合会が発刊した経緯もあるので、旭川のコミュニティに寄贈した方が良いのではないかと言う話になり、お電話をさせていただきました。

お話をさせていただいたところ、興味を抱かれた様で是非お願い致しますとのお言葉を頂き、感謝にたえません。

内容によっては、みたくないと思う方もいるでしょう。事実、渋谷家文書の時も見たい当事者と、みたくない当事者がいらっしゃいました。

それは内容によっては、過去の痛みを伴うものかもしれないからです。

それでも、まずは当事者がみて判断する事こそが最優先であり、当時、何があったのか。これから、どう和解や、理解をしていくのか。過去の歴史を振り返る事により、どう最善の未来に紡いでいくのかが大切なのだと思います。

都合の悪い真実を覆い隠す行為は、本当の和解ではなく、事実を捻じ曲げる行為だからです。

私は遺品整理人です。

故人や、過去に生きてきた人達がどの様な人生の軌跡を生きてきたのか、どんな想いを後世や遺族に残したかったのか、それを紐解き、伝えていく使命があります。

私が遺品整理で発見した資料は、故人だけではなく、その時代に生きた先人の軌跡があります。そして今回発見した本。その想いを次世代に紡いで、和解できる未来を作り上げていく一助になればよいと思います。

過去におきた事実を、現代でいかに解決していくのか、思想や価値観はそれぞれのコミュニティで違いはあるかと思います。でも根底には、同じ想いが宿っている。そう私は感じています。

私はこの遺品整理における文化財保護活動は、組織に属しているものではなく、現在たった1人で活動しています。ただ1人の個人の、信念で。遺品を扱う上で、先人や故人に対して何が1番誠実なのか?

私はいつもそれだけを考え、活動しています。

Weaving Memories: To the Kawamura Kaneto Ainu Memorial Museum

I have decided to donate the document I posted recently, “Traces of the Kotan: A Glimpse into Ainu Human Rights History,” to the Kawamura Kaneto Ainu Memorial Museum in Asahikawa, Hokkaido—the oldest private museum of Ainu culture in Japan.

After researching online and contemplating where it should be donated, I contacted various organizations. Following valuable advice and considering the fact that the Asahikawa Federation of Human Rights Commissioners had previously published related materials, it was suggested that donating it to the local community in Asahikawa would be the most appropriate course of action. I made the call, and they expressed a genuine interest, kindly welcoming the donation. I am truly grateful for their response.

I understand that some may find the content difficult to face. In the case of the Shibuya family documents, for example, there were those directly involved who wished to see them, and others who did not. This is because, depending on the content, it may evoke past pain.

Nevertheless, I believe the highest priority is for those involved to see the materials and make their own judgments. We must face what happened back then, consider how we can move toward reconciliation and understanding, and reflect on history to weave a better future. Covering up uncomfortable truths is not true reconciliation; it is merely a distortion of facts.

I am an estate cleaner. My mission is to unravel and convey the life trajectories of individuals and those who lived in the past—to share the thoughts and messages they wished to leave for their descendants and loved ones.

The materials I discover during my work represent not only the lives of the deceased but also the history of the predecessors who lived through those times. I hope that this book I discovered will help bridge these thoughts to the next generation and contribute to building a future where reconciliation is possible.

While ideas and values regarding how to resolve historical facts in the modern day may differ across communities, I believe that the same fundamental spirit resides within us all.

I am not affiliated with any organization; I carry out these cultural heritage preservation activities in the field of estate cleaning entirely on my own. I act solely based on my personal conviction. When handling these belongings, I ask myself only one thing: “What is the most sincere way to honor these predecessors and the departed?” That is the only thing I think about as I continue my work.